«Сними обувь твою»
Э. Л. Войнич
Этель Лилиан Войнич (11 мая 1864 - 27 июля 1960) - ирландская и английская писательница, композитор, дочь видного английского учёного и профессора математики Джорджа Буля, супруга Михаила-Вильфреда Войнича.
Своего отца она фактически не знала, так как он умер вскоре после её рождения. Её мать, Мэри Эверест, была дочерью профессора греческого языка. Их фамилия довольно известна в мире, потому что так называется самая высокая горная вершина в Гималаях, названная в честь дяди Мэри - Джорджа Эвереста.
В 1882 г. Этель получила небольшое наследство и начала изучать музыку в берлинской консерватории как пианистка. В Берлине она также посещала лекции славистов в университете.
Приехав в Лондон, она присутствовала на собраниях политических иммигрантов, среди которых был русский писатель Сергей Кравчинский (псевдоним - Степняк). Он много рассказывал ей о своей родине - России. У Этель возникло желание посетить Россию, которое она осуществила в 1887 г.
Она проработала в России два года как гувернантка и преподавательница музыки и английского языка в семье Веневитиновых в Воронежской губернии.
Под впечатлением общения с русским писателем Кравчинским, а также прочитанных биографий великих итальянских патриотов Джузеппе Гарибальди и Джузеппе Мадзини Войнич создала образ и характер героя своей книги - Артура Бертона, который зовётся в книге также Оводом. Такой же псевдоним имел знаменитый древнегреческий философ Сократ. В 1897 г. книга «Овод» была издана в США и Англии. В следующем году появился её русский перевод в России, где он имел грандиозный успех. Позже книга была неоднократно переиздана на многих языках.
![]() |
![]() |
![]() |
Трижды, в 1928, 1955 и 1980 годах вышли фильмы «Овод» по мотивам романа Этель Войнич. Несколько драматургов и режиссёров поставили спектакли и оперы в театрах.
Одновременно Войнич перевела на английский язык много книг известных русских прозаиков и поэтов: Николая Гоголя, Михаила Лермонтова, Федора Достоевского, Михаила Салтыкова-Щедрина, Глеба Успенского, Всеволода Гаршина.
В 1910 г. появилась её книга «Прерванная дружба». Её перевод на русский был озаглавлен «Овод в изгнании».
Позже она долгое время ничего не сочиняла и не переводила, предпочитая музицировать. Она создала несколько музыкальных произведений, из которых считала лучшей ораторию «Вавилон».
Весной 1945 года (ей тогда был 81 год) она закончила писать своё последнее произведение «Сними обувь твою».
О своей невероятной популярности в СССР, огромных тиражах и экранизациях «Овода» забытая в США Войнич узнала только в этом возрасте: её разыскала в США литературовед Евгения Таратута. Ей стали приходить письма от советских читателей, её навещали в Нью-Йорке делегации пионеров, артистов Большого театра, моряков и разных других советских граждан, оказывавшихся по работе в США.
15 декабря 1955 года Секретариат ЦК КПСС обсудил вопрос об Э. Л. Войнич и затем Президиум ЦК КПСС (протокол № 175 от 19.12.1955) утвердил следующее решение: «1. Принять предложение секретариата правления Союза писателей и Министерства культуры СССР о выплате гонорара проживающей в США писательнице Л. Войнич (Лилиан Этель Буль - так в тексте) в сумме 15 тысяч американских долларов за многочисленные издания в Советском Союзе её романа «Овод». 2. Разрешить Министерству культуры СССР передать в дар Л. Войнич копию кинофильма «Овод» на узкой плёнке. Секретарь ЦК Хрущёв»
Этель Лилиан Войнич умерла 27 июля 1960 г. в возрасте 96 лет. Согласно завещанию, её тело было кремировано, а прах развеян над Центральным парком Нью-Йорка.
«…Хотя «Сними обувь твою» и представляет собой вполне законченный роман, на самом деле он должен был бы открывать семейную хронику, охватывающую историю четырех поколений. Но серия этих романов - спутник всей моей жизни - рождалась не в хронологическом порядке.
«Овод», действие которого происходит в Италии во время политических и идеологических конфликтов, приведших к революции 1848 года, был написан в 1897 году, когда я еще почти ничего не знала о предках его главного героя, наполовину итальянца. «Прерванная дружба» (1910 год) рассказывает об одном эпизоде из жизни того же героя. В 1911 году я оставила литературу и стала писать музыку. И два промежуточных романа - о юноше и девушке, детство и отрочество которых описаны в этой книге, и о их дочери, которая уехала в Италию и стала матерью Овода, - так никогда и не появились. О судьбе этих людей говорится в ПОСЛЕСЛОВИИ к роману «Сними обувь твою».
И вот после двух попыток показать духовную и эмоциональную жизнь вымышленного человека, после двадцати лет, отданных музыке, я в конце концов снова взялась за перо, чтобы проследить некоторые черты этого никогда не существовавшего характера в его предках. Этот обратный ход мысли удивляет меня больше, чем кого-либо. Если бы меня спросили, почему я решила на склоне лет заняться давно умершими английскими предками итальянского бунтаря, которые были для него в лучшем случае лишь ничего не значащими именами, моим единственным ответом было бы, что я не могла иначе и знаю об этом не больше, чем о других сторонах процесса появления на свет детей человеческого воображения…»
Э. Л. В.
Нью-Йорк, ноябрь 1944 г.
Названием романа являются слова из фразы, с которой, по библейским преданиям, бог обратился к Моисею: «Не подходи сюда: сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая».
Прекрасная, небанальная, очень интересная и при всем совершенно малоизвестная и «не раскрученная» книга. Спроси про семейную сагу - назовут и «Форсайтов», и «Будденброков», и «Поющие в терновнике», и многое-многое другое, но об этой, скорее всего, промолчат.
Перед нами классический роман. Сложных хитросплетений сюжета и авантюризма нет, зато есть большая палитра характеров. В книге описаны душевные терзания не менее дюжины героев, почти у каждого – драма. Попытка изнасилования, работорговля, смерть любимой, потеря семьи, нереализованные мечты – и это меньше половины раскрытых личных трагедий. Именно трагедий, которые полностью изменили суть человека и всю его последующую жизнь.
Главная героиня Беатрис, с двенадцать лет, став секретарем своего отца-ученого, соприкоснулась с областями, закрытыми для женщин 18 века: с латынью, философией и поэзией. Дальнейшие тяжелые события - смерть отца, появление в доме грубого и неотесанного отчима, пытавшего её изнасиловать, непонимание матери оставили в душе Беатрис шрам, который, фактически, поломал всю дальнейшую жизнь. Пытаясь как-то защитить себя, она выходит замуж за нелюбимого человека. Но это не главная беда, трагедия в том, что она НЕ ПОЗВОЛЯЕТ себе никого полюбить: «Она пришла к заключению, что если ни к чему особенно не стремиться, а главное - никого и ничего не любить по-настоящему, ни взрослого, ни ребенка, ни родной дом, то боятся, собственно, нечего». Такая философия любую жизнь превратит в ад.
А еще вся книга пропитана равенством. Помещик может жениться на аристократке, слуги уважаемы и любимы, арендаторы сыты и в достатке, господа не чураются общения с рыбаками. И как символ – усыновление рыбацкого сына богатыми господами, воспитание его, как собственного сына, благословение на брак с родной дочерью «господ».
Книга легко читается, написана изящным языком, наполнена красивыми описаниями пейзажей, мудростью, подернута легкой задумчивостью и ангельским светом от проницательных детей.
На русском языке впервые роман опубликован в 1958 году.
Книги из фонда Библиотеки Автограда:
1. Войнич, Этель Лилиан. Прерванная дружба ; Сними обувь твою : [романы] / Э. Л. Войнич. - Ташкент : Укитувчи, 1986. - 655 с.
КХ; Ф3
2. Войнич Этель Лилиан. Сними обувь твою : [роман] / Войнич Э.Л. ; [пер. с англ. И. Г. Гуровой, Р. Е. Облонской]. - Москва : АСТ : Астрель : Полиграфиздат, 2011. - 542 с. - (Зарубежная классика).
ХЛ
3. Войнич, Этель Лилиан. Собрание сочинений : в 3 т. : Т. 3 / Войнич Э. Л. - Москва : Правда, 1975. - 464 с.
ХЛ; Ф4
Николай Михайлович Карамзин
(1766-1826)
Писатель, публицист; великий русский историк. Автор многих прозаических произведений, которые были весьма популярны в конце XIII в. и положили начало сентиментализму в литературе.
В 1803 г. Карамзин, получив звание историографа, отходит от занятий художественной литературой и отдается работе над величайшим своим трудом, одним из значительнейших произведений русской историографии – «Историей государства Российского».
10 фактов о Николае Михайловиче Карамзине
Избранная библиография
(книги из фонда Библиотеки Автограда)
Карамзин, Н. М. Бедная Лиза : повести / Н. М. Карамзин ; худож. В. Третьяков - Москва : Дет. лит., 2007. - 173 с. : ил. - (Школьная б-ка).
См. также издания 1976, 1981, 1985, 1989, 2002, 2004 гг.
Посмотреть фрагмент
Карамзин, Н. М. Записка о новой и древней России в ее политическом и гражданском отношениях(1811) / Н. М. Карамзин // В поисках своего пути: Россия между Европой и Азией : хрестоматия по истории российской общественной мысли XIX и XX веков.- 2-е изд., перераб. и доп..- Москва : Логос, 1997. - С. 27-29.
Карамзин, Н. М. Избранное / Н. М. Карамзин ; худож. А. Ветрогонский. - Ленинград : Дет. лит., 1985. - 334 с. : ил.
Карамзин, Н. М. Избранное / Н. М. Карамзин ; худож. Э. Жаренова, В. Васильцов. - Москва : Дет. лит., 1990. - 339 с. : ил., портр. - (Ист. б-ка).
Посмотреть фрагмент
Карамзин, Н. М. Избранное / Н. М. Карамзин. - Куйбышев : Кн. изд-во, 1982. - 223 с. - (Волжские просторы).
Карамзин, Н. М. Избранное. – Куйбышев : Кн. изд-во, 1982. - 223с. - (Волжские просторы).
Карамзин, Н. М. Избранные произведения / Н. М. Карамзин. - Ленинград : Лениздат, 1980. - 190 с. - (Школьная б-ка).
Карамзин, Н. М. Избранные статьи и письма / Н. М. Карамзин. - Москва : Современник, 1982. - 351 с. : портр.
Карамзин, Н. М. История государства Российского : в 3 кн. : Кн. 1 / Н. М. Карамзин. - Санкт-Петербург : Кристалл, 2000. - 703 с. - (Б-ка мировой лит.) (Вехи истории). - Кн. 1, тома I, II, III, IV.
Карамзин, Н. М. История государства Российского : в 3 кн. : Кн. 2 / Н. М. Карамзин. - Санкт-Петербург : Кристалл, 2000. - 751 с. - (Б-ка мировой лит.) (Вехи истории). - Кн. 2, тома V, VI, VII, VIII.
Карамзин, Н. М. История государства Российского : в 3 кн. : Кн. 3 / Н. М. Карамзин. - Санкт-Петербург. : Кристалл, 2000. - 783 с. - (Б-ка мировой лит.) (Вехи истории). - Кн. 3, тома IX, X, XI, XII.
Карамзин, Н. М. История государства Российского : в 4 кн. : Кн. 1 / Н. М. Карамзин. - Ростов-на-Дону : Феникс, 1997. - 509 с.
Карамзин, Н. М. История государства Российского : в 4 кн. : Кн. 2 / Н. М. Карамзин. - Ростов-на-Дону : Феникс, 1997. - 605 с.
Карамзин, Н. М. История государства Российского : в 4 кн. : Кн. 3 / Н. М. Карамзин. - Ростов-на-Дону : Феникс, 1997. - 541 с.
Карамзин, Н. М. История государства Российского : в 4 кн. : Кн. 4 / Н. М. Карамзин. - Ростов-на-Дону : Феникс, 1997. - 541 с.
Карамзин, Н. М. История государства Российского : в 4 кн. : Кн. 1 / Н. М. Карамзин. - Ростов-на-Дону : Феникс, 1995. - 509 с.
Карамзин, Н. М. государства Российского : в 4 кн. : Кн. 2 / Н. М. Карамзин. - Ростов-на-Дону : Феникс, 1995. - 606 с.
Карамзин, Н. М. История государства Российского : в 4 кн. : Кн. 3 / Н. М. Карамзин. - Ростов-на-Дону : Феникс, 1995. - 544 с.
Карамзин, Н. М. История государства Российского : в 4 кн. : Кн. 4 / Н. М. Карамзин. - Ростов-на-Дону : Феникс, 1995. - 542 с.
Карамзин, Н. М. История государства Российского : репринтное воспроизводство издания пятого, выпущенного в 3 книгах с прилож. «Ключа» П. М. Строева : кн. 1. : Т. I, II, III, IV / Н. М. Карамзин. - Москва : Книга, 1988. - 172 с.
Посмотреть фрагмент
Карамзин, Н. М. История государства Российского : репринтное воспроизводство издания пятого, выпущенного в 3 книгах с прилож. «Ключа» П. М. Строева : кн. 2. : Т. V, VI, VII, VIII / Н. М. Карамзин. - Москва : Книга, 1989. – 242, 227,142, 187, 178, 103, 67, 82 с.
Карамзин, Н. М. История государства Российского : репринтное воспроизведение издания пятого, выпущенного в 3 кн. с прилож. «Ключа» П. М. Строева : кн. 3. : Т. IX, X, XI, XII / Н. М. Карамзин. - Москва : Книга, 1989. – 279, 166, 183, 199, 183, 86, 83, 147, XLVII с.
Карамзин, Н. М. История государства Российского : репринтное воспроизведение издания пятого, выпущенного в 3 кн. с прилож. «Ключа» П. М. Строева : кн. 4. Ключ, или Алфавитный указатель. Сопроводительные статьи / Н. М. Карамзин. - Москва : Книга, 1988. – 495, 48, 46 с.
Карамзин, Н.М. Марфа-посадница : повести ; главы из «Истории Государства Российского» / Н. М. Карамзин. - Ленинград : Худож. лит., 1989. - 430 с. - (Классики и современники. Русская классич. лит.).
Карамзин, Н. М. Наталья, боярская дочь : повести / Н. М. Карамзин. - Москва : Сов. Россия, 1988. - 96 с.
Карамзин, Н. М. О любви к отечеству и народной гордости (1802) / Н. М. Карамзин // В поисках своего пути: Россия между Европой и Азией : хрестоматия по истории российской общественной мысли XIX и XX веков.- 2-е изд., перераб. и доп..- Москва : Логос, 1997. - С. 24-27.
Карамзин, Н. М. Об истории государства Российского / Н. М. Карамзин. - Москва : Просвещение, 1990. - 383 с.
Карамзин, Н. М. Письма русского путешественника / Н. М. Карамзин ; изд. подгот. : Ю. М. Лотман и др. - Ленинград : Наука, 1987. - 717 с. : портр. - (Литературные памятники).
См. также издание 1984 г.
Посмотреть фрагмент
Карамзин, Н. М. Письма русского путешественника / Н. М. Карамзин. - Москва : Правда, 1988. - 542 с.
См. также издания 1980, 1982, 1983 гг.
Карамзин, Н. М. Повести / Н. М. Карамзин. - Москва : Сов. Россия, 1979. - 144 с. - (Школьная библиотека).
Карамзин, Н. М. Предания веков : сказания, легенды, рассказы из «Истории государства Российского» / Н. М. Карамзин ; изд. подгот. Г. П. Макогоненко. - Москва : Правда, 1989. - 766 с.
Карамзин, Н. М. Прекрасная царевна и счастливый карла : старинная сказка, или Новая карикатура / Н. М. Карамзин // Русская литературная сказка / сост. Н. А. Листикова. - Москва : Сов. Россия, 1989. - С. 21-30.
Карамзин, Н. М. Сочинения : в 2 т. : Т. 1 : Автобиография ; Письма русского путешественника ; повести / Н. М. Карамзин. - Ленинград : Худож. лит., 1984. - 671 с. : портр.
Карамзин, Н. М. Сочинения : в 2 т. : Т. 2 : Критика ; Публицистика ; главы из «Истории Государства Российского» / Н. М. Карамзин. - Ленинград : Худож. лит., 1984. - 455 с.
о Н. М. Карамзине
Книги
1. Ключевский, В. О. Исторические портреты / В. О. Ключевский. - Москва : Вече, 2005. - 474 с. : ил. - (Великая Россия).
См. также издание 1990 года
2. Песталоцци; Новиков; Карамзин; Ушинский; Корф : биографические повествования / сост., общ. ред. Н. Ф. Болдырев. - Челябинск: Урал, 1997. - 523с.: ил.
3. Портреты историков : Время и судьбы : в 2 т. : Т. 1 : Отечественная история / отв. ред. Г. Н. Севостьянов, Л. Т. Мильская. – Москва : Университетская книга ; Иерусалим : Gesharim, 2000 . - 431 с. - (Summa culturologiae).
4. Рыжов, К. В. Сто великих россиян / К. В. Рыжов. - Москва : Вече, 2000. - 655 с. : ил. - (Сто великих).
5. Фортунатов, В. В. Российская история в лицах / В. В. Фортунатов. – Санкт-Петербург. : Питер, 2009. - 571 с. : ил. - (Знаки истории).
Статьи
1. Бавильский, Д. Сказуемое : [авторское исследование путевых записей разных времен и разных авторов – Н. М. Карамзина, А. Н. Радищева, А. С. Пушкина] / Д. Бавильский // Знание-сила. - 2013. - февр. (N 2). - С. 105-108.
2. Балдин, А. Новый Буквоскоп : [эссе о «словообразующем путешествии» историка и реформатора русского языка Н. М. Карамзина в Европу в конце XVIII в.] / А. Балдин // Октябрь. - 2016. - апр. (N 4). - С. 129-155.
3. Гордиенко, Е. Историк государства российского / Е. Гордиенко // Смена. - 2013. - май (N 5). - С. 20-27.
4. Егерева, Т. За самоваром в салоне Карамзиных : [литературное общество в доме Карамзиных, традиция салонов в России в первой половине XIX в.] / Т. Егерева // Родина. - 2016. - сент. (N 9). - С. 106-110.
5. Жданова, О. В. Правовое положение сословий во взглядах Н. М. Карамзина / О. В. Жданова // История государства и права. - 2015. - окт. (N 20). - С. 14-18.
6. Зайцева, Е. «Пирожки натурально а-ля Карамзнъ...» : [рецепт и история пирожков из книги «Санкт-Петербургская кухня» кулинара И. М. Радецкого] / Е. Зайцева // Родина. - 2016. - февр. (N 2). - С. 90-91.
7. Малинин, С. Одинокий странник / С. Малинин // Будь здоров. - 2004. - нояб. (N 11). - С.85-90.
8. Никонов В. Карамзин как респектабельный консерватор / В. Никонов // Родина. - 2012. - февр. (N 2). - С. 2-5.
9. Нуреева, С. В. Н. М. Карамзин - основоположник русского консерватизма : [политико-правовые воззрения историка, основные положения его работ] / С. В. Нуреева // История государства и права. - 2013. - янв. (N 1). - С. 39-45.
10. Республиканец в душе : (к вопросу о политических взглядах Н. М. Карамзина) // ВМУ. Сер. 8. История. - 2005. - дек. (N 6). - С. 64-78.
11. Хапилин, К. «Памятник души и сердца моего» / К. Хапилин // Молодая гвардия. - 1996. – июль (N 6). – С 217-224.
12. Шаповалов, М. В сторону Карамзина / М. Шаповалов // Москва. - 2001. - дек. (N 12). - С. 183-194.
13. Экштут, С. Карамзин учил уважать Историю : в 2016 году исполнится 250 лет со дня рождения историка / С. Экштут // Родина. - 2016. - янв. (N 1). - С. 101-102.
14. Юрьев, О. Неизвестное письмо писателя Я. М. Р. Ленца Николаю Михайловичу Карамзину : [из переписки немецкого писателя с русским историком] / О. Юрьев // Звезда. - 2013. - сент. (N 9). - С. 7-29.
«На восток от Эдема»
Джон Эрнест Стейнбек - американский писатель прозаик и корреспондент, автор многих известных романов и повестей: «Гроздья гнева», «К востоку от рая», «О мышах и людях», «Зима тревоги нашей» и др. Его произведения многократно издавались за рубежом, включая СССР. Лауреат Нобелевской премии за достижения в области литературы (1962 г.). Годы жизни: 27 февраля 1902 - 20 декабря 1968 гг.
Роман «К востоку от рая» (иногда переводится как «На восток от Эдема», англ. East of Eden)
Роман классика американской литературы Джона Стейнбека «К востоку от Эдема», по определению автора, главная книга всего его творчества. Это - своего рода аллегория библейской легенды о Каине и Авеле, действие которой перенесено в современную Америку; семейная сага, навеянная историей предков писателя по материнской линии.
История создания романа «На восток от Эдема»
Замысел этого романа возник у Стейнбека еще в середине 40-х годов. В 1947 г. он начал подготовительную работу. Три месяца он изучал материалы для романа в архивах старых газет, встречался со старыми и новыми знакомыми, расспрашивал старожилов, «возобновил знакомство с деревьями и рощами», «стоял на ветру и смотрел как покрываются зеленью склоны холмов».
В начале 1951 г. Стейнбек начал писать новый роман. Чем больше он втягивался в работу, тем больше работа увлекала его. Временами ему казалось, что «слова сами по себе» стекают с грифеля его карандаша, рассказываемая им история разрасталась до таких размеров, что похоже было, что ей не будет конца. «Книга захватывает меня все больше. Она никогда не наскучит мне. Надеюсь, что так же будет и с ее читателями. Я робею перед нею и горжусь ею. Странные чувства. Никогда не испытывал ничего подобного ни к одной моей книге. Пытаюсь создать в ней микрокосм. Кажется, что небезуспешно».
Изначально роман был адресован юным сыновьям Стейнбека - Тому и Джону. Стейнбеку хотелось в деталях описать для них долину Салинас-Валли: места, звуки, запахи и цвета. Считается, что семья Гамильтонов, фигурирующая в романе, была списана с настоящей семьи Самюэля Гамильтона, который приходился Стейнбеку дедушкой по линии матери.
Кроме того, в романе на некоторое время в качестве второстепенного персонажа появляется сам Джон Стейнбек.
По словам его третьей и последней жены Элейн, он считал своё выдающееся произведение своим величайшим романом. Сам Стейнбек говорил о романе «К востоку от рая» следующее: «В нем есть все, что я смог узнать на протяжении всех этих лет о своем ремесле или профессии. Думаю, все то, что я написал до этого, в известном смысле, было тренировкой для написания этого романа».
В то время, пока он писал роман, Стейнбек рассматривал несколько вариантов его названия, среди которых были такие, как «Салинас-Валли» - рабочее название, появившееся с самого начала; «Моя долина» - появившееся после того, как бизнесмен из Техаса предложил Стейнбеку сделать название более универсальным; «По пути в долину». Название «Знак Каина» появилось после того, как он решил включить библейскую аллюзию непосредственно в название романа. И только после того, как Стейнбек транскрибировал историю Каина и Авеля непосредственно в текст, роман обзавелся своим окончательным названием - «К востоку от рая».
В романе поднимаются такие темы, как безнравственность, милосердие, любовь, борьба за признание, величие, способность к саморазрушению. Особое внимание уделяется вине и свободе. Вдохновение для своего произведения Стейнбек черпал из четвертой главы Книги Бытия - стихи с первого по шестнадцатый, в которых описывается история Каина и Авеля. Кроме того, Стейнбек ссылался на Каина и Авеля посредством имен своих персонажей, в многих из которых присутствуют буквы А (англ. A) или К (англ. C), или обе сразу (Карл и Адам, Кейлеб и Арон, Кэти Эймс (англ. Cathy Ames).
Впервые роман был опубликован издательством «Viking Press» в сентябре 1952 года.
Критика
Критиками своего времени роман был принят холодно. Они сочли его жестоким и неубедительным, особенно в части использования библейской аллюзии. Тем не менее, роман в ноябре 1952 года, всего лишь через месяц после опубликования, стал бестселлером. В настоящее время роман считается одной из лучших работ Стейнбека.
Экранизация романа
«К востоку от рая», или «К востоку от Эдема» - американская кинодрама, снятая режиссёром Элиа Казаном в 1955 году. Это вольная экранизация второй половины одноимённого романа Джона Стейнбека. В главных ролях снялись Джеймс Дин, Джули Харрис и Рэймонд Мэсси.
Книги из фонда Библиотеки Автограда:
Стейнбек, Д. Собрание сочинений : в 6 т. Т. 5 : [пер. с англ.] / Д. Стейнбек. – М. : Правда, 1989. - 687 с. : ил. - Содерж.: На восток от Эдема.
40 лет библиотеке Прессового производства! / Новости
Повезло прессовщикам!
Открыта 15 апреля 1972 года. В 1977 году библиотека переехала в новое, более просторное помещение. Заведующая Наталья Кадырова впервые в стране ввела новую форму работы с читателями – бригадный абонемент, опыт которого с успехом демонстрировался на ВДНХ в 1986 году.
Количественные показатели:
Фонд – 17 735 экз.
Площадь – 125 кв. м
Штат – 2
Если вокруг стола библиотекаря стоят плотным кольцом читатели и горячо спорят о книгах, значит, это - библиотека прессового производства, потому что хозяйки библиотеки знают: «Библиотекарь, мало читающий и не успевающий читать книги, которые спрашивают его читатели, перестаёт быть интересным для них» (Э.Р. Сукиасян). Читатели приходят сюда ещё и за общением.
График работы: | Контактная информация: |
Пн. - Пт.: 10:30 - 17:00 |
Адрес: ОАО «АВТОВАЗ» , Прессовое производство (ПрП), |
Заведующая библиотекой №7: Рылкина Елена Васильевна.
К 150-летию романа Ф.М. Достоевского
«Преступление и наказание»
В 1865 году Достоевский начал работу над первым из пяти своих больших романов - «Преступление и наказание». Огромный жизненный и творческий опыт давал писателю ощущение силы для решения проблем большого масштаба. Об этом свидетельствует черновая запись, сделанная в записной тетради на подступах к новой работе: «Перерыть все вопросы в этом романе…». На основе истории одного преступления - убийства студентом Раскольниковым старухи процентщицы - Достоевский обращается к важнейшим проблемам человеческого существования: границы свободы, право на насилие во имя благих целей, цена жизни одного человека, как в области личных отношений, так и в масштабе истории. Действие разворачивается в Петербурге 1860-х годов, изображенном с большой достоверностью и точностью. Недаром «Преступление и наказание» называют самым петербургским романом.
Герои Достоевского живут в бедных кварталах города, испытывают нужду и отчаяние, но их частная жизнь, решения и поступки глубоко связаны с миром идей, которые «носятся в воздухе». Не случайно в романе появляются «современные вопросы», отразившиеся в журнальной полемике того времени: значение естественнонаучного знания, материализм, свобода женщины и др. Но от злободневных и «сиюминутных» вопросов писатель ведет своих героев к вопросам вечным: греха и искупления, веры и безверия, смысла страдания и бессмертия.
Достоевский работал над романом «Преступление и наказание» около полутора лет: с лета 1865 года по декабрь 1866 года (возможно, по первые числа января 1867 года).
Но есть один интересный факт: Достоевский вынашивал замысел этого романа много лет. Каков был изначальный замысел? Роман изначально задумывался как исповедь преступника перед читателем. Повествование в нем должно было быть от первого лица - от лица преступника. Однако этот подход начал стеснять Достоевского. В результате он написал «Преступление и наказание» от третьего лица - то есть, от имени «всезнающего» и «всевидящего» автора.
После того, как роман был напечатан в «Русском вестнике», Достоевский решил опубликовать роман отдельным, самостоятельным изданием. Федор Михайлович, пользуясь случаем, внес некоторые правки в текст и вырезал некоторые детали, когда готовил роман к печати. Двухтомное исправленное издание вышло в Петербурге уже к лету 1867 года.
Изначально Достоевский задумывал роман в 6 частях. Но в журнале «Русский вестник» роман печатался в 3 частях с эпилогом. Однако при подготовке отдельного «исправленного» издания Достоевский снова разбил роман на 6 частей и эпилог. Именно в таком виде роман знают современные читатели.
Роман «Преступление и наказание» Достоевского пользовался огромной популярностью с первого дня публикации и по наше время. Герои «Преступления и наказания» это живые, яркие и запоминающиеся персонажи. О героях Достоевского не только интересно читать. Их действительно хочется увидеть - на картинках, на иллюстрациях, в кино, в спектаклях. Среди иллюстраторов произведения художник Илья Глазунов. Портреты в его исполнении наиболее ярко передают особенности и характер персонажей. Сложную задачу иллюстрировать произведения Ф.М. Достоевского удалось решить художнику, возможно, потому, что Достоевский - его любимый писатель. Глазунов убедительно раскрывает мысли - образы великого романиста, его дух и философию во всей их противоречивости и сложности.
Художник иллюстрирует узловые моменты в развитии сюжета романа «Преступление и наказание» и портреты его героев. Главный из них - Родион Раскольников
Достоевский, рисуя портрет Раскольникова в начале романа, пишет: «Кстати, он был замечательно хорош собой». В иллюстрации Глазунова эти слова о внешней красоте Раскольникова получают конкретное воплощение. Всмотримся: большие глаза, прямой нос, красиво очерченные губы. Перед нами - типичный герой-романтик, мечтатель. Художник ограничен в средствах изображения рамками картины, и он акцентирует внимание зрителя на лице героя. Именно лицо: выражение глаз, губ - является центром портрета, именно оно «говорит» о внутреннем состоянии героя. Художник смог передать переживания Раскольникова, его глубокую задумчивость.
На втором портрете Раскольников непосредственно перед совершением задуманного им убийства старухи-процентщицы. За спиной у него знаменитые тринадцать ступеней, ведущие в его каморку. Внешний облик Раскольникова значительно отличается от того, который мы видели на первой иллюстрации. На нас смотрит все тот же молодой человек с умными глазами, но в его взгляде уже чувствуется нечто звериное. Это лицо мы уже не можем назвать красивым.
На третьей иллюстрации Раскольников предстанет перед нами, лежа на софе в своей каморке после убийства старухи-процентщицы:
«Войдя к себе, он бросился на диван, так, как был, в забытьи... Клочки и отрывки каких-то мыслей так и кишели в его голове; но он ни одной не мог схватить, ни на одной не мог остановиться... ( ч.1, гл. 7) Так пролежал он очень долго...»
Здесь Раскольников и вовсе не похож на себя. В его облике не осталось ничего человеческого, скорее он похож на привидение. Эта иллюстрация помогает нам понять внутреннее состояние героя после убийства.
Роман печатался по частям с января по декабрь 1866 года. Достоевский много работал над романом. «Преступление и наказание», история создания которого заняла более 6 лет, был высоко оценен и заграничными изданиями. В 1866 году несколько глав из романа были переведены на французский и опубликованы в «Courrier russe». В Германии произведение вышло под названием «Raskolnikov» и к 1895 году издаваемый тираж его был в 2 раза больше, чем какого-либо другого произведения Достоевского. В начале XX века роман «Преступление и наказание» был переведен на польский, чешский, итальянский, сербский, каталанский, литовский языки и т.д. Иллюстрации к роману создавали такие известные мастера книжной графики. На станции московского метро «Достоевская» есть иллюстрации этого произведения. Герои романа «Преступление и наказание» настолько колоритны и интересны, что за экранизацию романа не раз брались как в России, так и за рубежом. Первый фильм «Преступление и наказание» появился в России еще в 1909 году (реж. Василий Гончаров). Затем последовали экранизации в 1911 г., 1913 г., 1915 г. В 1917 году мир увидела картина американского режиссера Л. МакГилла, в 1923 фильм «Раскольников» выпустил немецкий режиссер Роберт Вине. После этого было снято еще около 14 экранизаций в разных странах. Из российских работ самой последней стал многосерийный фильм «Преступление и наказание» 2007 года (реж. Дмитрий Светозаров). Роман многократно инсценировался в России и за рубежом. Только в России существует не менее 8 театральных постановок. 17 марта 2016 года в «Театре мюзикла» в Москве состоялась премьера рок-оперы «Преступление и наказание» В некоторых кинофильмах роман Достоевского мелькает в руках главных героев.
Роман Достоевского комментировали диктаторы и психоаналитики, революционеры и богословы, медиамагнаты и кинорежиссеры. Образ Родиона Раскольникова - бедного студента, оправдывающего убийство старухи-процентщицы никчемностью ее существования и своей потребностью в деньгах ради «свершения дел добрых», - остается самым узнаваемым и самым цитируемым образом русской литературы в мире, а сам роман прочно ассоциируется за рубежом с самим понятием русской литературной классики.
Нельзя понять Россию и русских, не прочитав «Преступление и наказание». Эту мысль в разных вариациях повторили десятки зарубежных писателей, журналистов, политиков, дипломатов. В мире судят о нас по этому роману Достоевского. Российская читающая публика спорит о Раскольникове вот уже полтора века, и даже те, кто не читают книг, в большинстве своем слышали об этом романе и представляют себе, что сделал его главный герой и какими мотивами он руководствовался.
Если из памяти стерлись сюжеты, то всегда можно перечитать роман и найти ответы на интересующие вопросы.
Книги, имеющиеся в фонде Библиотеки Автограда
1. ДОСТОЕВСКИЙ Ф.М.
Преступление и наказание: Роман в 6-ти частях с эпилогом / Худож.: Гершкович Ю. - М.: Дет. лит., 2002. - 653 с.: ил., портр.
Ф1; Ф5; Ф8
2. ДОСТОЕВСКИЙ Ф.М.
Преступление и наказание : роман / Достоевский Ф. - СПб. : Азбука, 2012. - 669 с.
ХЛ; Ф9; Ф12; Ф13
3 ДОСТОЕВСКИЙ Ф.М.
Собрание сочинений : в 12 т. Т. 5 / Достоевский Ф.М. ; худож. : Глазунов И.С. - М. : Правда, 1982. - 544 с. : ил. - (Б-ка "Огонек". Отечественная классика). - Содерж.: Преступление и наказание : роман : в 6 ч. с эпилогом.
ХЛ; Ф6; Ф9; Ф16
4. ДОСТОЕВСКИЙ Ф.М.
Полное собрание сочинений : в 30 т. Т. 6 / Достоевский Ф.М. - Л. : Наука. Ленингр. отд-ние, 1973. - 423 с. : портр. - Содерж.: Преступление и наказание.- В надзаг.: АН СССР. Ин-т рус. литературы (Пушкинский дом).
ХЛ; Ф7; Ф10
5. ДОСТОЕВСКИЙ Ф.М.
Преступление и наказание: Роман в 6-ти частях / Достоевский Ф.М.; Вступ. ст.: Кожинов В. - М.: Синергия : Моск. учебники, 2000. - 574 с.: ил., портр. - (Новая школьная библиотека).
ХЛ; Ф1; Ф4; Ф9; Ф10; Ф11
Также в фонде представлены книги других издательств и года издания
Книги на иностранных языках
6. ДОСТОЕВСКИЙ Ф.М.
Преступление и наказание: Т.1: На испанском языке. - М.: Прогресс, 1977. - 334 с.
ИНО
7 ДОСТОЕВСКИЙ Ф.М.
Преступление и наказание: Т.2: На испанском языке. - М.: Прогресс, 1977. - 316 с.
ИНО
8. ДОСТОЕВСКИЙ Ф.М.
Преступление и наказание : Кн. 1 : На Фр. яз. / Достоевский Ф.М. - [М. : Прогресс, 1971]. - 328 с. - (Volga).
ИНО
9. ДОСТОЕВСКИЙ Ф.М.
Преступление и наказание : Кн. 2 : На Фр. яз. / Достоевский Ф.М. - [М. : Прогресс, 1971]. - 317 с. - (Volga).
ИНО
Аудиоматериалы
10. ДОСТОЕВСКИЙ Ф.М.
Преступление и наказание [Звукозапись] : аудиоспектакль : [аудиокнига mp3] / Достоевский Ф.М. ; исполн. : Бортников Г. и др. - М. : БизнессоФт, 2005. - 1 CD-ROM (2ч. 32мин.). - (Аудиокниги). - Систем. требования: Pentium 100 MHz, 16Mb RAM, 4-х CD-ROM, звуковая карта SVGA, WINDOWS 98/ ME/ XP/ 2000.
Ф10
11. ДОСТОЕВСКИЙ Ф.М.
Преступление и наказание [Звукозапись] : радиоспектакль / Достоевский Ф.М. ; исполн. : Дуров Л. и др. - М. : Элитайл, 2005. - 1 CD (4ч. 57мин.). - Формат MP3.
Ф10
12. Преступление и наказание: Худож. фильм: 2 серии /Авт. сценария: Фигурновский Н., Кулиджанов Л.; Режиссер: Кулиджанов Л.; В ролях: Тараторкин Г., Смоктуновский И. и др. - Б.м.: Дом Видео, 2000. - 2 видеокассеты (112 мин. и 109 мин.). - (Экранизация классики). - Киностудия им. М. Горького, 1969. - № 554.
ОИ
Основное меню - Описания - Описания (поиск)
Маска состоит из трёх областей:
1. Список описаний;
2. Поисковые ключи;
3. Дополнительная информация.
1. Список описаний - в поле отображается список найденных описаний.
2. Поисковые ключи - поиск описаний по следующим группам полей:
Тип описания - поиск по типам описания, запись выбирается из справочника, расположенного справа от поля;
Активно - отметка выставлена по умолчания, при поиске выдут только активные описания;
Возраст - варианты возрастного цента выбираются из справочника по флажку справа от поля, если в описании;
С текстом - при наличии отметки в чекбоксе в результате поиска найдутся только описания с текстом;
Содержание - поиск по закладке "Оглавление";
Аннотация - поиск по закладке "Анноатция".
ключи описания
Шифр ББК - поиск по индексу библиотечно-библиографической классификации;
Автор - поиск по фамилии автора;
Заглавие - поиск по названию произведения;
Место издания - поиск по месту издания литературы;
Издательство - поиск по издвтельству;
Серия - поиск по серии;
ИСБН - поиск по международному стандартному книжному номеру;
Год издания - поиск по году печати книги или номера периодического издания;
Ключевое слово - поиск по ключевым словам, присвоенным описаниям;
Предм.рубрика - поиск по предметной рубрике;
Заглавие ист. - поиск по заглавию источника описания (периодическое издание, сборник...);
Код ключа - поиск по коду ключа описаний;
Ключевой элемент - поиск по любому элементу описания (автору, заглавию, месту издания, издательству, примечанию, аннотации, содержанию).
Дата ключа - поиск по дате присвоения ключа;
ФИО ключа - поиск по ФИО создателя ключа, присвоенного описанию;
ID - поиск идентификационному номеру описания.
информация об экземпляре
Штрихкод экз. - поиск описания по штрихкоду экземпляра;
Инв.номер экз. - поиск описания по инвентарному номеру экземпляра;
Номер СЗ - поиск по номеру суммарной записи;
Дата СЗ - поиск по дате внесения экземпляра в суммарку;
Номер акта списания - поиск по номеру акта списания;
Дата списания - поиск по дате создания описания;
Кол-во экз. - в поле указывается количество экземпляров, привязанных к описанию;
Отдел хран. - поиск по отделу хранения;
Сигла партнера - поиск по сигле партнёра Сводного электронного каталога;
Аббр.партнера - поиск по аббревиатуре партнёра Сводного электронного каталога.
Год подписки - поиск по году подписки на периодику;
Отдел подписки - поиск по отделу подписки на периодику
Номер сер.издания - поиск по номеру сериального издания;
Дата сер.изд./норм.акта - поиск по дате сериального издания и дате нормативного акта;
Номер норм.акта - поиск по номеру нормативного акта.
информация о пользователях
Дата созд.описания - поиск по дате создания описания;
ФИО создателя - поиск по ФИО создателя описания;
Отдел создателя - поиск по отделу создания описания;
Дата изм.описания - поиск по дате изменения описания;
ФИО изменившего - поиск по ФИО изменившего описания;
Отдел изменившего - поиск по отделу изменившего описания.
3. Дополнительная информация
При выборе описания из списка автоматически открывается закладка со сводной информацией по экземплярам.
Если к описанию присоединены обложка, аннотация или содержание, а так же есть связь с другими описаниями, то появятся соответсвтующие кнопки, при нажатии на них информация откроется в нижнем поле.
При нажатии на кнопку "Экземпляры" - откроется список экземпляров.
11 ноября 2016 года исполняется 195 лет со дня рождения
Федора Михайловича Достоевского (1821-1881).
11 ноября 1821 года родился Фёдор Михайлович Достоевский, русский писатель и мыслитель, член-корреспондент Петербургской Академии Наук, один из самых читаемых писателей ХХ века. Русские философы назвали Достоевского «тайновидцем духа», а западные - признали родоначальником психоанализа.
Судьба Фёдор Михайлович не была легкой. Как в начале, так и в продолжении своего литературного творчества после четырёх лет каторги и ссылки за участие в кружке Петрашевского Достоевский выступал в качестве новатора в русле традиций русского реализма, что не получило должной оценки современников при жизни писателя.
Его первой опубликованной работой был перевод повести О. де Бальзака «Евгения Гранде». В 1846 году в «Петербургском сборнике» после многочисленных переделок он опубликовал свой первый роман «Бедные люди», после которого В. Г. Белинский заявил о «появлении необыкновенного таланта». В 1861 году в журнале «Время» появился роман «Униженные и оскорблённые», а через пять лет, чтобы покрыть многочисленные долги и помочь семье умершего брата, Достоевский практически одновременно создал два значительных произведения: свою визитную карточку «Преступление и наказание» и роман «Игрок». Самую большую популярность Ф.М. Достоевский приобрёл за последние 10 лет жизни. Именно в те годы были написаны романы «Подросток», «Бесы», «Братья Карамазовы». В 1876 году у писателя появилось своё собственное издание «Дневник писателя», которое буквально за год стало невероятно популярным. Там впервые были напечатаны такие произведения, как «Бобок», «Мальчик у Христа на ёлке», «Кроткая», «Сон смешного человека», «Столетняя».
Художественный мир Достоевского трагичен, на первый взгляд даже мрачен. Но, изображая беспредельные физические и душевные страдания на Земле, «пропитанной срезами от коры до центра», Достоевский искал пути преодоления зла, считал, что такая борьба в силах человеческих. Именно поэтому у Достоевского не может быть ни равнодушных, ни пассивных читателей. Все они оказываются властно вовлеченными в тот круг «роковых» проблем, жгучая актуальность которых со времен Ф.М. Достоевского стала еще острее и очевиднее.
Его прозвали настоящим «психологом пера», исследователем человеческого сердца за то, что он сопереживал всем своим героям. Оппонентам, упрекавшим его в чрезмерном психологизме, писатель отвечал: «Меня зовут психологом: неправда, я лишь реалист в высшем смысле, т.е. изображаю все глубины души человеческой».
В течение жизни Достоевского и после его смерти собирала и хранила его архив жена писателя Анна Григорьевна. В начале 1900-х годов она оставила завещательное распоряжение, в котором завещала рукописи мужа внукам Федору и Андрею, а права на сочинения - сыну Федору. К этому времени часть упоминаемых в завещании рукописей Анной Григорьевной уже была передана на хранение в Государственный банк Российской империи и в Исторический музей в Москве. Другая часть семейного архива Достоевских продолжала оставаться в семье.
В 1918-м вдова писателя скончалась и в послереволюционном хаосе некоторые рукописи оказались разбросаны по частным лицам.
В настоящее время рукописи Достоевского хранятся в РГАЛИ (Российском государственном архиве литературы и искусства). Впоследствии к ним присоединялись другие части семейного архива Достоевского, оказавшиеся разбросанными по разным городам СССР. В Историческом музее рукописи Достоевского хранились до 1929 года, когда все архивные материалы передали в научно-исследовательский отдел рукописей Государственной библиотеки СССР имени В.И. Ленина (ныне Российская государственная библиотека). Позже к этому комплексу были присоединены архивные документы упраздненного мемориального музея писателя при Мариинской больнице на Божедомке. Помимо этого комплекса архивных материалов, в отдел рукописей РГБ продолжали поступать документы от частных лиц.
Память о Ф. М. Достоевском увековечена в наименованиях улиц, нумизматике и филателии, в названиях театров, библиотек, набережных. Имя писателя присвоено пароходу, теплоходу и самолету. Малая планета и станция метро также носит имя Федора Михайловича. В октябре 2011 года в Университете Малайя (Куала-Лумпур, Малайзия) прошли дни, посвящённые 190-летию со дня рождения Ф. М. Достоевского. Также имя писателя упоминается в романе Б. Акунина «Ф. М.», в котором внук главного героя пытается найти неизвестный вариант рукописи романа Достоевского «Преступление и наказание».
Творческое наследие Достоевского принадлежит к вершинным явлениям духовной культуры человечества. Толстой и Достоевский, по словам Горького, потрясли весь мир и обратили на Россию изумленное внимание всей Европы.
Книги о жизни и творчестве Ф.М. Достоевского, имеющиеся в фонде «Библиотеки Автограда»
1. Жизнь и творчество Ф.М.Достоевского: Материалы для выставки в школе и детской библиотеке. - М.: Дет. лит., 1993. - 56с.: ил.
КХ
2. Басина Марианна Яковлевна
Сквозь сумрак белых ночей : докум. повесть / Басина М. - Л. : Дет. лит., 1979. - 231 с. : ил.
ОИ
3. Белов С.В.
Ф. М. Достоевский и его окружение: Энциклопедический словарь: В 2 т. Т.1: А-К. - СПб.: Алетейя, 2001 . - 573 с.
ОЛ
4. Белов С.В.
Ф. М. Достоевский и его окружение: Энциклопедический словарь: В 2 т. Т.2: Л-Я. - СПб.: Алетейя, 2001. - 541 с.
ОЛ
5. Белов Сергей Владимирович
Жена писателя : последняя любовь Ф.М. Достоевского / Белов С.В. - М. : Сов. Россия, 1986. - 208 с. : фот.
Ф4
6. Волгин И.Л.
Последний год Достоевского : исторические записки / Волгин И.Л. - М. : Известия, 1990. - 654 с. - (Б-ка 'Дружбы народов').
ХЛ; Ф3
7. Гарин Игорь Иванович
Многоликий Достоевский / Гарин И.И. - М. : Терра, 1997. - 396 с.
ОЛ
8. Ключевский Василий Осипович
Литературные портреты / Ключевский В.О. - М. : Современник, 1991. - 462 с. : портр.
КХ; ХЛ; ОЛ
9. Кулешов Василий Иванович
Жизнь и творчество Ф.М. Достоевского : очерк / Кулешов В.И. - Москва : Детская литература, 1979. - 206 с.
КХ; ОЛ; Ф13
10. Любищев Александр Александрович
Расцвет и упадок цивилизации / Любищев А.А. ; ред. и сост. тома : Голубовский М.Д. - Санкт-Петербург : Алетейя, 2008. - 464 с.
ОЛ
11. Очкурова Оксана Юрьевна
50 гениев, которые изменили мир / Очкурова О.Ю., Щербак Г., Иовлева Т. - Харьков : Фолио, 2005. - 510 с. : ил.
КХ; ОЛ; Ф3; Ф12;
12. Розанов В.В.
Мысли о литературе. - М.: Современник, 1989. - 606с.: портр.
КХ; ХЛ; ОЛ; Ф3; Ф9; Ф10; Ф11
13. Солоницын Алексей Алексеевич
Форпосты любви : избранная проза : в 2 т. Т. 2 / Алексей Солоницын. - Самара : Русское эхо, 2013. - 207 с.
КХ; ХЛ; ОЛ; Ф1; Ф9; Ф13
Контроль экземпляров перемещённый в «Сектор контроля и учёта» из филиалов
При подключении к приложению, сразу после открытия «Стартового окна» автоматически откроется список Экземпляров:
- отдел хранения - филиал;
- отдел выдачи - СКУ;
- состояние экземпляра «Свободно»;
- в отделе выдачи нет активных Заказов на экземпляр.
Для просмотра подробной информации по экземпляру, выберите его в списке (щёлкнуть по записи мышкой) и воспользуйтесь одной из кнопок в нижней части маски.
«Инф» - Сводная информация по экземпляру (ББК, описание, отделы учёта/хранения/выдачи, информация о перемещении, очередь ...)
«Книговыдача» - откроется маска «Книговыдача (общ.)» со списком читателей, бравших книгу.
«Заказ» - откроется маска «Заказы читателя (общ.)» со списком читателей, резервировавших экземпляр.
«Перемещения» - откроется маска «Перемещение в отдел» со списком перемещений экземпляра.
ЕВГЕНИЙ АСТАХОВ «БОТФОРТЫ КАПИТАНА ШТОРМШТИЛЯ»
О чем мечтают люди в 13 лет? О дальних странах, о верной дружбе, о подвигах. Они нетерпеливы, эти подростки, в своем поиске романтических начал жизни. И очень часто их поиск, порой еще по-детски наивный, приводит к открытиям истинных человеческих ценностей, к познанию добра, к возвышенным порывам души.
В книгу вошли две повести: «Ботфорты капитана Штормштиля» и «Апсны» - страна души». Они образуют дилогию «Зеленый луч» про Антона Тополькова, а попросту Тошку.
В первой повести мальчик Тошка из тихого волжского городка попадает в портовый город (очень похожий на Батуми - к слову, родной город автора), во второй - идет с геологической экспедицией в горы Абхазии.
Писатель и журналист Евгений Астахов (1925-2013) – автор более 40 повестей и романов, а также сборников рассказов, в которых повествуется о годах Великой Отечественной войны, говорится о детских мечтах, в том числе о морских путешествиях.
Родился в 1925 году в Батуми. В 1936 году переехал с родителями в Тбилиси. Весной 1943 года был призван в Красную армию, окончил Подольское артиллерийское училище. Служил в управлении командующего артиллерией Красной армии, в штабе 10-го артиллерийского корпуса на Первом Украинском фронте. После полученного ранения был демобилизован в 1946 году. Имеет государственные награды.
По возвращению в Тбилиси окончил строительный факультет Грузинского политехнического института.
В 1952 году, после окончания политехнического института, он был направлен на строительство Куйбышевской ГЭС. Здесь Астахов работал инженером-проектировщиком, возглавлял комсомольскую организацию «Куйбышевгидростроя».
Позже он трудился во ВНИИ нерудных материалов в Ставрополе (город Ставрополь-на-Волге, ныне Тольятти).
С 1962 года жил в Самаре. Первые литературные публикации Евгения Астахова появились в печати в 1955 году. За истекшее с той поры время в областных и центральных изданиях вышло сорок его книг (романы, повести, художественная публицистика). В начале 60-х годов прошлого столетия становится членом Союза писателей и Союза журналистов СССР. Как публицист активно сотрудничает с областными и центральными периодическими изданиями и с Гостелерадио СССР. По пьесам Евгения Астахова Всесоюзным Домом звукозаписи поставлен ряд спектаклей. В течение трех лет он был главным редактором Куйбышевского областного телевидения.
С 1991 года - творческий руководитель культурно-благотворительного проекта «Самарское Слово».
Печатался также под псевдонимом Евгений Греков.
«Ботфорты капитана Штормштиля» (1969) - поэтичный и сочный рассказ о жизни послевоенного портового города. Соленое море, рыбацкие шхуны, турецкий рынок... Сюжет традиционен еще со времен Тома Сойера и Гека Финна: дружба "рафинированного мальчика" с босоногими мальчишками. Не обошлось без тайн: загадочный капитан Штормштиль, о котором грезит Тошка (любитель пиратских романов), противостояние с контрабандистами...
«Книгу «Ботфорты капитана Штормштиля» отец писал на одном дыхании, по двадцать-тридцать страниц в день. Писал и тут же читал нам, мне и брату. Помню, как мы ждали продолжения. Когда он писал, то сам не знал, куда повернет. Сюжет сам его вел, начиналась книга совсем с другого. Образы тянули его за собой».
Юрий Астахов, старший сын писателя Евгения Астахова
«Вдруг этот человек, воспевавший производственную тему, написал книгу «Ботфорты капитана Штормштиля». Чудесная была книга для детей! Какое прекрасное имя он придумал для этого капитана! Тогда я вновь убедился, что Астахов, без сомнения, очень талантливый писатель. В нем была очень сильная потребность печататься, он издал много книг. Мне казалось это фантастическим!»
Алексей Солоницын, член Союза писателей России
«Худощавый человек с русой бородкой положил на стол дымящуюся трубку и подошел к шкафу. Поманил меня пальцем. Десятки диковинных вещей лежали за стеклом. Но я не отрываясь смотрел на среднюю полку, на воткнутый в обломок лодочного днища тонкий кривой бебут с рукояткой из черного буйволиного рога. Раздвоенный конец рукоятки был похож на орлиный клюв.
- Бебут боцмана Ерго! - воскликнул я. - Так ведь, Тошка?
- Так. - Он отодвинул стекло, осторожно взял обломок днища. Нож уходил кончиком лезвия в сухую, растрескавшуюся древесину. На синеватом узком лезвии и гладкой, блестящей рукоятке играли солнечные блики.
- Бебут боцмана Ерго… - повторил я. - Ты сохранил его, Тошка?..
Он молча кивнул головой, потом наклонился и открыл дверцы нижней части шкафа. Там, уронив длинные голенища, стояли морские сапоги. Я присел на корточки, тронул один из них. Мягкая яловая кожа, пропитанная салом и подклеенная рыбьим пузырем, пахла морем, как пахнут им старые причалы, ночные южные ветры и отжившие свой век шлюпки.
Им много лет, этим сапогам. И сейчас они, конечно, малы Тошке - Антону Сергеевичу Тополькову, моему давнишнему-давнишнему другу. А ведь когда-то он носил их. Я очень хорошо помню эти сапоги. С ними связана та самая история, о которой я давно хочу рассказать. История, позабытая многими, но только не Тошкой Топольковым, ее главным героем; и мною, конечно, она не забыта».
«Апсны – страна души» (1974) - повесть об Абхазии не менее авантюрна, в ней много интересных приключений, с которыми может столкнуться юный герой в условиях горного похода.
Абхазия называется Апсны, что в переводе означает «Страна души».
Повесть посвящена памяти грузинского ученого-геолога Георгия Самсоновича Дзоценидзе.
«Этот город любили дожди. И солнце. И ветер. Они по очереди царили на его улицах и маленьких, уютных площадях. Если дождь задерживался дольше положенного, то с моря тут же налетал ветер и бесцеремонно прогонял тучи. Он сердито толкал их в мягкие толстые спины, выпроваживая за синие вершины гор. И тогда начинало сиять солнце, громадное похожее на медный таз, в котором хозяйки варят варенье.
А ветер исчезал. Но не навсегда; он исчезал лишь для того, чтобы появиться снова и на этот раз уже спрятать солнце, укутать его серыми перинами дождевых туч...
С улиц этого города могут исчезнуть их старые названия, могут исчезнуть фаэтоны и шарманщики. Может исчезнуть и Старая гавань, уступив место красивой набережной с пальмами и киосками, в которых будет продаваться газированная вода. Но солнце, ветер и дождь останутся в городе навечно. И еще останется память о веселых и сильных людях, умевших любить, помнить и верить.»
«- А вы знаете, - сказал Ираклий Самсонович. - Вчерашний рассказ Тоши просто не выходит у меня из памяти. Ведь вполне возможно, что это один и тот же темный князь Дадешкелиани.
- Да, скорее всего, это одно лицо, - согласился дядя Гога.
- Сколько хороших людей погубил бешеный волк, сокрушенно покачал головой Тумоша. - Я помню, старики говорили, что при царе князь служил в жандармах где-то в городе, на побережье. Значит, это все он, пусть внуки забудут его имя!.. Неожиданно захрапели лошади. Хабаджа встал, прислушался.
- Амш ходит... - Он вынул из костра горящую ветку, помахал ею в воздухе. Дядя Гога тоже встал, пронзительно, свистнул и, решив, что медведь теперь окончательно испугался, вернулся к костру.
- Очень может быть, что это действительно одно и то же лицо, - повторил он. - Тем более, если вспомнить некоторые подробности о Дадешкелиани.
И дядя Гога начал рассказывать...»
В 2004 году по решению экспертного совета Издательского Дома БОСС-ПРЕСС (Самара) Евгений Евгеньевич Астахов назван «Звездой Самарской губернии» в номинации «Писатель».
«Книги – это труд. Ведь человек читающий книгу, становится незаметно для себя соавтором читаемой книги, потому что проникает в коллизии, сопереживает. Я не с пеленок стал писателем, но пройдя через жизненную школу, в конце-концов в какой-то день я сел за стол и что-то написал, и продолжаю это делать в течение 55 лет».
Евгений Астахов
Книги из фонда Библиотеки Автограда
Астахов, Евгений Евгеньевич. Ботфорты капитана Штормштиля : повести / Е. Е. Астахов. - 2-е изд. - Куйбышев : Кн. изд-во, 1977. - 240 с. : ил.
КХ; ХЛ; Ф1; Ф4
Гайдар, А.П. Голубая чашка / А.П. Гайдар. - Москва : Советская Россия, 1985. - 38 с. : ил.
Ф4
«В январе 1936 г. в журнале «Пионер» был опубликован небольшой лирический рассказ Аркадия Гайдара «Голубая чашка», в котором говорится о событиях одного дня из жизни маленькой героини – девочки Светланы. Она с папой отправилась в путешествие, во время которого произошло много интересного. Встречи в пути, небольшие приключения, преодоление трудностей – всё это помогло главным героям книги разобраться в своих сомнениях и убедиться в том, что им нельзя расставаться и надо уметь прощать друг друга, что нужно любить и тогда все трудности будут преодолены».
Аполлонова, Г.В. Чудесное путешествие
/ Г.В. Аполлонова // Читаем, учимся, играем. - 2016. - янв. (N 1). - С. 27-31.
«Простой, немудреный, но очень лиричный рассказ о ссоре в семье Сергея и Маруси («Голубая чашка») становится отправной точкой в раздумьях писателя и героев о том, как самим сделать жизнь «совсем хорошей». Если черепки маминой любимой чашки склеить невозможно, то трещину между людьми могут сцементировать внимание, любовь и уважение друг к другу – вот какие ценности становятся приоритетными. Писатель психологически точно показывает семейный кризис и пути выхода из него».
«Окружающий мир оказывается не таким уж безоблачным, а весьма противоречивым, но он выявляет главное качество маленькой Светланы – умение жалеть и сострадать».
«Герои учатся прощать обиды и постепенно осознают, что счастье – в воссоединении трех любящих друг друга людей – Маруси, Сергея и Светланки».
Левченкова, О.С. Проблема гуманизм в произведениях А.П. Гайдара
/ О.С. Левченкова // ВМУ. Сер. 9. Филология. - 2007. - февр. (N 1). - С. 82-87.
ЦИТАТЫ и КАРТИНКИ
«Мне тогда было тридцать два года, Марусе двадцать девять, а дочери нашей Светлане шесть с половиной. Только в конце лета я получил отпуск, и на последний теплый месяц мы сняли под Москвой дачу».
«Только что мы проснулись, подходит Маруся и спрашивает:
- Лучше сознавайтесь, озорной народ, что в чулане мою голубую чашку разбили!
А я чашки не разбивал. И Светлана говорит, что не разбивала тоже. Посмотрели мы с ней друг на друга и подумали оба, что уж это на нас Маруся говорит совсем напрасно.
Но Маруся нам не поверила.
- Чашки, - говорит она, - не живые: ног у них нет. На пол они прыгать не умеют. А кроме вас двоих, в чулан вчера не лазил. Разбили и не сознаетесь. Стыдно, товарищи!»
«Выбрались мы через огороды на желтую от куриной слепоты поляну, сняли сандалии и по теплой тропинке пошли босиком через луг прямо на мельницу».
«Тут снова загремела батарея, и мы увидели, что пустое и тихое поле разом ожило, зашумело и зашевелилось. Из-за кустарника, из-за бугров, из-за канав, из-за кочек – отовсюду с винтовками наперевес выскакивали красноармейцы.
Они бежали, прыгали, падали, поднимались снова. Они сдвигались, смыкались, их становилось все больше и больше; наконец с громкими криками всей громадой они ринулись в штыки на вершину полого холма, где еще дымилось облако пыли и дыма».
«Шли мы долго, часто останавливались, отдыхали и рвали цветы. Потом, когда тащить надоедало, оставляли букеты на дороге.
Я один букет бросил старой бабке в телегу. Испугалась сначала бабка, не разобравши, что такое, и погрозила кулаком. Но потом увидала, улыбнулась и кинула с воза три больших зеленых огурца».
«Я спрятался за кустом и увидел, что рыжеволосая толстая Светлана стояла перед цветами, которые поднимались ей до плеч, и с воодушевлением распевала такую только что сочиненную песню…»
«Мы выбрались к реке. Мы счистили всю грязь и тину, которые облепили нас со всех сторон. Мы выполоскали одежду, и, пока она сохла на раскаленном песке, мы купались».
«Опять показался Федор. Был он теперь в штанах и, быстро шагая, тащил за шиворот хорошенького дымчатого котенка. Должно быть, котенок привык к таким ухваткам, потому что он не вырывался, не мяукал, а только нетерпеливо вертел пушистым хвостом».
«Мы вышли на горку.
Оранжевые лучи вечернего солнца озарили крыльцо. И на нем, в красном платье, без платка и в сандалиях на босу ногу, стояла и улыбалась наша Маруся».
АРКАДИЙ ПЕТРОВИЧ ГАЙДАР
(наст. фам. Голиков)
1904-1941
Аркадий Гайдар родился 9 (22) января 1904 года в посёлке под г. Льговом в семье учителя. В 1911 году Голиковы переезжают в Арзамас, где Аркадий поступает учиться в реальное училище.
Жизнь для 13-летнего подростка, будущего известного писателя, - это игра, полная опасностей: он участвует в митингах, патрулирует улицы Арзамаса, становится связным большевиков. В 14 лет вступает в РКП(б), работает в местной газете «Молот». ПОДРОБНЕЕ